ヤフオクに英語で質問してくる怪しい輩にノッてみたらこうなった

どもっ!日本に帰って来て身辺整理中のサクです。

自分の持ち物を全てバックパックに収まるようにするのが僕の今の目標なので、今は自分の持ち物を売れるものを片っ端から売ろうと試みている最中です。

今は主にヤフオク!を使っているのですが、最近は海外の友人を通じて海外在住者でも日本のECサイト等を利用しているということを知って、なるほど面白いなと関心していたところです。

今回ヤフオクに出品した際、質問欄に不審な英語で3件も書き込んでくる輩がいました。
よくありますよね、この手のやつ。

以前も何度かこういったことがあったのですが、今回はその怪しい輩たちのコメントにノッて直接メールしてみました。
そして実際にどうなったか一部始終を紹介しますので、ご参考までにどうぞ。

スポンサーリンク

ヤフオクに出品したら、すぐに英語でコメントが

出品してから1日経たないくらいでしょうか、通常の質問コメント1件と英語でのコメント3件

その時のコメントはこんな感じです。

ヤフオク質問

小さくてすみません。
内容は

「こんにちは出品者さん。まだあなたの商品はありますか?EMS送料込みで1950ドルで売って欲しいのですが如何でしょうか。ペイパルか銀行振込、安全な方法で即時送金をします。メールをください。(メールアドレス)」

とまぁ大体こんな感じです。

コメントしてきたのは2人。

一人は1700ドルでどうだ。

もう一人は1950ドルでどうだと言ってきた後に2000ドルでどうだという感じです。

今回出品した商品は大体ヤフオク相場で12万くらいいけばいいかなという感じ。
それに対して2000ドルはかなり魅力的です。

ホントに貰えるならね。

2000$にメールしてみた

かなり怪しさ満点なので取り敢えずヤフオクIDと同じ名前フリーメールアドレスを取得。

2000$の人にメールを試みるも、メールが送れない。
どうもメールアドレスが間違っているか既に消されているみたいです。

ということで1750$にメールしてみました。
1750$のメールアドレスはtatsuya.nishiuchi@〜と日本人の名前。
なのに英語で書き込み。
怪しすぎる(笑)

送ったのは

こんにちは、Mr.ニシウチ。
素敵なオファーをありがとう。

まだ商品はありますよ。
すぐに送金してくれれば、確認後すぐに商品を送ることができますよ。

ところであなたのメールアドレスは日本人に見えるけど、日本人ですか?
いい取引ができるように願っています。
敬具

こんな内容で。
その後すぐに返信がありました。

Nice to read back from you…I will buy the goods for my son? I want you to
end the auctions of the goods right now and get back to me with your full
bank details for the payment transfer to your bank account…i will like to
make the payment via bank to bank transfer kindly get back to me with your
bank details below for the transfer Name.

Bank Name
Account Number
Account Name
Swift Code
Branch Code
Goods Name
Total Cost
Cell Phone Number
Email Address

Looking forward to read back from you as soon as possible..

Thanks for your well understanding..

内容は息子に買ってあげる予定でオークションをすぐに中止して欲しい。
そして振込先の銀行口座の詳細を教えてくれとのこと。
日本人かという質問に返答はありません。笑

as soon as possible(出来る限り早く)と言ってきている辺り急かしてる感じですね。
顧客欲求に答えたがる日本人の誠実さを利用しているのでしょうか。

ニシウチには申し訳ないが僕は不誠実なので急ぐ気なんてサラサラありません。笑

海外送金に電話番号は必要ないのは知っているので当然電話番号なんて教えないし、メールアドレスも教える必要なしなので、そこは入れずに銀行情報を送りました。

そのためにフリーアドレス取りましたからね。
念のためメインバンクでないネットバンクの情報を。

そして商品の送り先を教えてくれと言うとこんな返事が。

Nice to read back from you…Yes i want you to kindly pack the goods ready
for the shipment to my son and address..I will go for the payment transfer
of 189000JPY into your bank account and you will be notify as soon as the
payment transfer done..

Here’s the shipping address below::

NAME….Smith Richard
ADDRESS ….. ########
CITY…IBADAN
STATE……..OYO STATE
ZIP CODE …. 23402
COUNTRY … NIGERIA
PHONE …. +2348152547***

Looking forward to read back from you as soon as possible before i go for
the payment??

Awaiting..

どうやら息子はスミス・リチャードという名前らしいです。
どっちもファーストネームみたいな名前。本当にいるのか?

Google Mapで見てみたらこの住所は実際にある場所のようです。

メールの内容は、「すぐに振り込むからパッキングを頼むよ。」ってな感じですね。
にしても急がせるなぁ。

アズスーンアズ・ニシウチと呼びたくなってきました。

取り敢えず返事は
「確かにアドレスを受け取りましたので発送準備を始めます。入金が確認できたらすぐに発送手続きします。」
と送っておきました。

返事はこちら

Nice to read back from you, yes you will be notify as soon as the payment
transfer made? Can you proceed with the shipment tomorrow
? Looking forward to read back from you as soon as possible..

Thanks for your well understanding.

理解してくれてありがとうとお礼を言われました。
ヤフオクユーザーに余程相手にされないんだろうなと勝手な想像してしまいます。笑
支払いしたらすぐに出荷しろと、とにかく急かしてきます。

余裕のないオトコ。アズスーンアズ・ニシウチ。

銀行から支払完了メールが来た。が、しかし。

次の日、別のメールアドレスから支払いがされたとメールがきました。

詐欺メール

見たことがなかった銀行でしたが、調べてみるとカナダの大手銀行のようです。

がメールに記載されている住所はなぜかアメリカ。
メールアドレスは日本人の名前、送り先はナイジェリア、銀行はカナダだけどアメリカの住所。

詐欺メール3

この時点で僕の銀行口座には入金はありません。
そのメールの内容を見ると、商品を発送して追跡番号と領収書のスキャンを送ったら24時間以内に入金するというものかな。

詐欺メール2

記載されていたメールアドレスからリンクが飛んでないし、

安全な取引の為お手数お掛けします的な丁寧なこと言ってるけど、

売り手の安全な取引には全くもってなっていないという誠身勝手な矛盾(笑)

メールの完成度も低く、とにかく商品を発送させてしまえばこっちのものとする姿勢が見えます。

そのメールの2分後・・・・

アズスーンアズ・ニシウチからPAYMENT MADE!!!(支払い終わったぜ!!!)というタイトルのメールが来ました。

*189000JPY for the Goods including the shipping fee to Nigerian via EMS
SPEED POST i hope you will have receive the payment confirmation mail from
my bank regarding the transfer i made..The money has been debited from my
bank account which has been transferred to your bank account.So You are
require to proceed with the shipment of the item to my Son shipping address
in Nigerian below and don’t declare the value on the weybill:*

9I urge you to kindly proceed with the shipment now so that you can able
to email the shipment details to my bank for the shipment verification to
complete the activation of the funds to your bank account immediately
without any delay.I will be looking forward to read from you immediately
the shipment is done. Nice having great business with you…Hope to have
more great deal in future.Best Regards.*

入金確認と詳細指示メールが来るから確認しろとのことですね。

怪しさ満点だから言われなくても確認したよ。

Scotia Bankにそんなセキュリティサービスはない。ってね。

アズスーンアズ・ニシウチに

「嘘つくなボケ。彼らはそんなサービスないって言ってるぞ。F●CK YOU.」

と、もちろん伏せ字にせずに送ったらその後、アズスーンアズ・ニシウチから返事はありませんでした。

今回の手口のまとめ

ヤフオクに英語で好条件で持ちかける

メールで直接取り引き

海外送金の為に銀行口座と発送先住所のやり取り

金融機関と詐欺師から入金完了メールが来る

「商品を発送して発送情報(追跡番号など)を連絡すると入金がされる」という内容。
もちろん嘘

金融機関の連絡先として載っているアドレスは本当に使えるか不明。
(使えたとしても詐欺師に繋がる可能性があるのでもし問い合わせをするなら自分で金融機関を検索して連絡を取った方が良いでしょう。)

商品を送ったら物だけ取られてお金はもちろん振り込まれない。

と、こういう手口でした。

被害者を一人でも減らすために

あまりこの手の英語コメントを相手にする人は少ないと思いますが、実際に被害がある人がゼロではないと思うし、僕自身が実際どんな事が起きるのか興味があって試してみました。

海外旅行の時もそうなのですが、「どんな手口があるか」を知っておくというだけでもかなり防犯対策になります。
ケチャップ強盗とか地下鉄窃盗とかはまさにそうですよね。

実際にやってみて冷静に考えればおかしなところがたくさんありますが、海外金融機関に慣れていなかったりたくさんのお金が今すぐ欲しい!と躍起になっていたりすると冷静に判断ができなくなってしまうこともあるかと思います。

今回紹介したもの以外にも手口があるとも十分考えられます。
金融機関への確認はマスト。

そして必ず自分の口座にお金が入るまで絶対に信用してはいけません
支払い完了メールは信用してはいけません
そして毎回のように急かしてきますが絶対に焦らず確認を怠らないようにしましょう。

今回、スコシア銀行(Scotia Bank)の事を調べている中で興味深かったのは、スコシア銀行グループは日本にも一般銀行とは違う投資銀行の支店があるらしくそこのHPに今回の手口と全く同じ内容の詐欺が多発しているという日本語の注意喚起があったことでした。

scotiabank

海外の銀行だし、英語ができないから問い合わせができないと諦めずに、同じグループで日本支店があれば管轄が違っても今回のように注意喚起をしてくれている銀行もあります。
親切だなぁと関心する反面、それだけ発生件数が多いのだなと残念に思います。

結局、アズスーンアズ・ニシウチは日本人なのか外国人なのかわかりませんでした。
外国人だとしたら日本全国のニシウチタツヤさんに土下座して謝ってほしいところです。

以上が今回「ヤフオクに英語で質問してきた怪しい輩にノッてみたらこうなった」の全容です。

その中身は日本の製品が魅力があることと、日本人の素直さと、英語環境に慣れていないことを悪用した詐欺でした。
こういう怪しい詐欺師に決して騙されないようにしましょう!

今回の記事が参考になったという方は、被害者を少しでも減らす為、また手口を広く認知してもらうために是非シェアしてくれたらとても嬉しいです。

それではまた!

オマケ:「ヤフオク!」を使うなら

僕の友人のように海外からヤフオク!に参加する人もいるし、実際僕も外国人との取引の経験もありますので、全ての外国人が詐欺師という訳では決してないですし、やっぱりヤフオクって不用品の処分には便利ですよね。

そこでヤフオク!をよく使う人にオススメしたいのですが、
下のポイントサイトを経由すると、若干ですが売っても買ってもキャッシュバックが受け取ることができます。

買うのはともかく売ってもキャッシュバックが受け取れるというのはよくわからないかもしれませんが、例えば1万円で何かが売れたとすると100円分のポイントが貰えるので10100円で売れたのと同じということです。
ヤフオクだけでなく、インターネットを通じた数多くのサービスでキャッシュバックが受け取れるので使わない理由がありません。

オトクなポイントサイトはこちら

booking
高確率で最安値で泊まれるBooking.com
ここから予約すると1800円のキャッシュバックが受け取れます Booking.com
ブログランキング

ブログランキングバナー復活しました!
クリックすると僕が喜びます。ただそれだけです。。。
にほんブログ村 海外生活ブログ ワーホリ(オーストラリア)へ
にほんブログ村

シェアする

スポンサーリンク

コメント

  1. 通りすがり より:

    とても助かりました!!!
    今まさに同じ手口で車が被害にあいそうでした。
    検索してよかったです。
    有難う御座いました。

    • saku より:

      通りすがりさん
      お役に立てて良かったです(*^_^*)
      結構前に書いた記事ですが、未だにこういう手口があるんですね。。。
      周りに被害に合いそうになる人がいたら是非教えてあげてください♪

    • 詐欺撲滅! より:

      今日うちへも質問としてキマシタ、1~2萬円くらいのものですが、3600ドルでほしいとのこと。あきれました。
      質問1 投稿者:leleledfsjdbfvjkjhsc / 評価:新規
      3月 22日 5時 06分

      Hello Auction Seller. Am pela by name. I will like to purchase your Items. I offer you $3,600USD for the Items including the shipping fee via EMS SPEED POST .i will be making the payment via bank to bank transfer which is very fast and secure instant remittance. kindly reply me back to my private email donadepela 24 at g mail dot com BEST REGARD….

      検索して、皆さんの御知恵を拝借、ありがとうございました。

  2. 名無し より:

    スマホを出品したら3件くらい、しかも全部別のユーザーからその手の質問を貰いました
    まぁ3ユーザーとも評価0の新規で怪しさ抜群だったから無視しましたが
    ちょっとだけ、もしかしたら本当かも?って思わないでもなかったので
    この検証記事は助かりました
    ありがとうございます

    • saku より:

      お役に立てて光栄です(^^)
      騙して利益を得ようとする輩は許せませんからね!

  3. Bonita より:

    詳細に載せていただき、ありがとうございます。
    まさに3日前から同じやり取りをしてました。
    銀行の送金手続きでの発送料や手数料あたりで気がつきました。
    その後はメールも拒否しました。
    調べていたら、ここにたどり着き、
    なんだか今はホッとしてます。
    ありがとうございます。

    • saku より:

      Bonitaさん
      未だにこういう手口が無くならないのですね(T_T)
      お役に立ててよかったです!皆さんに検索でこの記事にアクセスしてくれるおかげで検索上位になれているみたいで、見つけやすくなっているようです。
      一人でも詐欺被害に遭う方が減ることを願っています(^^)

  4. ザマン より:

    たすかりまし。
    明日発送予定でした。よかったよんで、ありがとう

  5. 同類 より:

    まさに今、やりとりをしています。
    ちょっと面白いのがナイジェリア詐欺ではなくイギリスからのオファーなので
    グーグル翻訳を使って適当な翻訳でメールしています。

    この手のやり方はだいたい同じですね。
    「すぐに払う」
    「誰かにプレゼント」(今回はお父さんだって)
    「国際銀行より振り込み」
    「総支払額を教えろ」
    の、返答。
    こんな感じで名前・住所は聞きましたら名前はきましたが
    住所は教えてもらず運送会社をこちらで手配するから渡して
    欲しいとの事でした。
    梱包が必要かと聞くと「すぐに支払う用意はある」との
    返答が来るだけ、とりあえず口座番号を1文字間違えた番号を
    教えましたところまでいっていますので次メールがきましたら
    追って報告できたらと思います。

    • saku より:

      確かに間違った口座番号に振込完了通知が来たら確定ですね笑
      その方法は思いつきませんでした。^^;

      人を騙してお金を得ようとする輩はホントに頭にきますね!
      このブログで一人でも多く詐欺手口に気づいていただけると嬉しいです。。

  6. KT より:

    私は今引っかってる最中です。SCOTIA BANKです。
    もっと早くこのブログを見つければと後悔しています。
    大切な高価な時計と$1000を失いました。
    時計を出品してたら154000円で買いたいとのことで質問に英語でコメントがあり直コンタクトをとりました。
    SCOTIA BANKに私宛のお金を預けたので時計を送った領収書を送れと指示がありました。
    「出荷領収書の確認取れたらあなたの口座のホールドを解放します」と言われました。
    しかし、時計と領収書をを送っても入金が確認とれませんでした。
    理由はこのやり取りの間に法律が変わったので入金を有効にするにはチャージバランス(COT)が必要とのことで1000ドルを要求してきました。
    怪しいと思い100通近くメールをやり取りして根負けして$1000を送金してしまいました。
    しかし、それでも入金されませんでした。
    SCOTIA BANKから今度はVITチャージであなたのお金が190000円に価値が上がったので1500ドルの追加が必要になったとメールが来ました。
    おかしいと思っていたら他の出品物に同じような手口の英語の質問があり、調べたらこのブログにたどり着きました。
    相手には未だ私が気づいたことは知らせてなく、可能性は低いですが最低でも1000ドルを取り返す為のトラップを仕掛け交渉中です。
    みなさん、気をつけてください!

    • saku より:

      そんなことがあったのですね。。。(T_T)
      海外の銀行は通常時でも振込時に「口座番号を間違うとお金は戻ってきません」と注意されるくらいなので厳しそうですが何とか少しでも被害軽減できるといいですね(;_;)

      手口を紹介してくださりありがとうございます。
      被害にあったことをネット上であれ他人に言うのは簡単なことではありません。
      KTさんの勇気あるコメントでどこかの誰かが救われることを願っていますι(´;ω;`)

  7. よしこー より:

    同じ手口でした。
    銀行から振り込まれましたと英語の表記の証明書みたいなのが送られてきて、同じタイミングで何が書いてあるのかもわからないオンライン決済完了みたいなメールもきて、、
    こちらのサイトを教えてもらって見るまでは確信が持てませんでした。
    今は確信が持てたので、着信拒否にしようと思います。

    助かりました。ありがとうございました。

    • saku より:

      お知り合いからの紹介でこちらに来られたのですね!
      被害に遭う前に見ていただけて僕も嬉しいです!

      もし同じような被害に遭いそうな人がいたら是非止めてあげてくださいm(_ _)m

  8. 直美兼松 より:

    情報ありがとうございました。
    似たような質問が多数来てます。
    無視することにしました。
    ブログ村、クリックしますね。

    • saku より:

      コメントありがとうございます!
      少しでもお役に立てたら嬉しいです!

  9. 出品者 より:

    情報ありがとうございました。
    似たような質問が多数来てます。
    無視することにしました。
    ブログ村、クリックしますね。

  10. ミゾ より:

    まさに今取引始めたところで、まさかと思いましたが検索したらここにたどり着きました。ありがとうございます!お礼にランキングポチしときました!!

    • saku より:

      お役に立ててうれしいです^^

      応援ぽちありがとうございます♪

  11. alpha より:

    大変参考になりました。今、ちょうどヤフオク出品中のギターで、アメリカ人から質問欄でオファーあり、応対してみたら、銀行からの出荷依頼が届き、疑問に思い、こちらの記事をみつけました。やはり詐欺的なものでしたんですね。勉強になりました。ありがとうございます。

  12. happy より:

    (たくさん感謝されていてもうコメントがウザく思われているかもしれませんが)
    助かりました。ありがとうございました。
    ヤフオクは長く使っていて、詐欺対策は自分でできているつもりだったのに、やりとりを始めてしまった自分に情けなく思っています。
    幸い自分は、仕向送金の段取りを知っていたので、銀行口座情報のみで送金できる、という相手の言い分に「あれ?」と思い、検索してこのブログを拝読できたのですが・・・(確か海外送金には送金先の住所が必要だったかと。それを聞いてこないのはおかしい)
    質問をさらして、詐欺の注意喚起をしておこうと思います。

    • saku より:

      happyさん
      うざいだなんてとんでもないです! お役に立てて嬉しいです^^ 
      確かに海外送金は住所も書きますよね。海外送金は経験がない方が多いのでこういった情報も書いていただけて助かります。
      コメントありがとうございました★

  13. アヤ より:

    私も詐欺にあいそうでした。一つ目のときはアメリカのいとこに送りたいからと言われペイパルは持っていないというもので、二、三回やりとりしていると、やれ住所と名前を教えろとか、あと、どう考えても振り込み手数料加算したら、かなりの額になりメンドーになりペイパルオンリーといい難をのがれました。どちらかというとこっちが罪悪感すら持っていたくらい。その後違う出品物にまたアメリカのいとこ。これはおかしいと思い検索したらここに。詳しく教えていただきありがとうございました。

  14. Tokiha より:

    こんばんは。

    同様の手口できれいに発送までしました(^-^;

    無事発送まで終わって
    「スコシアはすごいなー」
    「こんな便利なサービスがあるんだ」
    スコシアからとされるメールをぼんやり見ていました。

    メールのリンクがやたら切れているので、スコシアのサイトを見に行ったら、
    気を付けて。詐欺だよ!
    といった旨のページを見つけて慌てて郵便局に電話して発送のストップをかけました。
    先にこのページを見つけていたら無駄な時間を過ごさなかったのにな…と思いました。

    注意喚起ありがとうございます!

    被害に遭う人が一人でも少なくなることを願います。

  15. hamaki より:

    こんばんは。
    私はその詐欺を先週引っかかってしまいもう品物が取り戻せなくなりました。
    幸いにも15000円の被害でしたので、実生活に支障がないレベルなのは不幸中の幸いかと思いました。

    もう発送した段階で怪しいと調べたらこのページにたどり着いて郵便局に電話しましたが「海外に発送したものはもう取り戻せない」と言われ「泣き寝入りするしかないのですね?」っと聞いても郵便局の方は謝るしか出来ませんでした。

    追加するならば
    もし、送ってしまった後でも郵便物が国内にあるならばストップは可能
    ただし、海外に行ってしまったらもう取り戻す方法はありませんと追加してもらえると今後の被害にもストップできるかもしれません。

  16. しょっき より:

    先週この詐欺に引っかかってしまいました。
    おかしいなと思いこのサイトにたどり着きましたが時既に遅しでした。

    気がついたときには夜でどの郵便局にも電話しても繋がらず
    24時間営業の窓口も昨年に午後8時までとなっており
    どこに電話しても繋がらない状況で荷物が海外に発送されておりました。

    郵便局に電話しましたが「海外に発送された品物はどうしようも出来ない」と言われ泣き寝入りするしかないっと聞くとそれしかいないと言われてしまい
    もっと早くここにたどりつければと思います。

    海外に発送したものは、もう引き止めることができない事や
    たとえ発送してしまっても日本にある内はまだ引止めが出来ることを記載していただければ
    これからの被害も食い止めるかと思います。

  17. ゆうじ より:

    つい今しがた英語メール来ました!

    怪しいことこの上ないのですが、ちょっと魅力の金額オファー。

    よってソッコーググってこのサイト拝見しました。

    無駄な時間使わなくてよかった。

    感謝感激です。

    どうもありがとうございました。

  18. nanami2000 より:

    記事とても助かりました!
    怪しいと思って、ヤフオク!のブラックリストで探しましたが、明確な記事が無く対応を困っていました。
    こちらの記事を、読んで無視しようとおもいます。
    ベビーバス1200円くらいのもを💲3,600で買い取るからgmilに連絡くれ
    ベビーベッド3,000円を💲3,600で買い取る。連絡くれ!と英語で連絡が来ていて困ってました。
    とても、助かりました!
    ありがとうございます!
    安心して無視できます!

  19. 太郎 より:

    記事、ありがとうございます。
    私にも今朝同様の直接取引を持ちかける内容で、「ムラカミクニオ@〜」から数千円で出品中の商品を$3,500でアメリカに住む姪に送ってほしいということでした。
    一瞬、熱心なコレクターか!?と思いましたが、いやいや怪し過ぎるやろ!と思い丁重にお断りしました。
    ガイドライン違反でもありますし。

    でも気になったので検索してみると、こちらにたどり着きました。
    やっぱりな〜という感じですが、騙されてしまった方々のお気持ちを考えると本当にお気の毒です。
    こちらの記事を書かれたのが2016年。いまだに同じ手口で犯行を続けていることに怒りも覚えます。
    一人でも多くの方がこちらの記事を読まれて被害を未然に防ぐことができますように。

  20. 次郎 より:

    自分も昨日上記の太郎様と全く同じ内容でヤフオクの質問欄からアプローチがありました。出品して1時間も経ってないのに質問が入って…3500ドルの金額もアメリカ在住の姪の話も全く同じでした。当方、別に女の子向けの商品を出品してた訳ではないのに「姪にプレゼントしたいので」なんて言ってきた。

    …あのな、ムラカミさんよぉ、出品してる品が何なのかよくチェックしてからコンタクトして来なって。こんな品をプレゼントって姪にあげちゃったらヤバイって(笑)。

    ったく、ワンパターン過ぎるゾ、ムラカミさん(仮名)。

    詐欺なんてこんなものです、誰区別なく自動的かつ無差別に同じ文を多量に送っているだけですから無視すればいいんですよ。世の中そんなに調子のイイ話ななんてありませんので。

  21. ぺぴ より:

    とても参考になりました!ありがとうございます。
    最近出品する度英語の質問が来るので、
    うざいなーと思って無視してたのですが、
    検索したらこちらがヒットし、やっぱり!!と。
    本当に為になりました。ありがとうございます!

  22. 通りすがりの関西人 より:

    数年前にもあったのですがまた来ました。
    1万円台のメンズの服に3500ドル、ミスだらけの英文でアメリカの姪にと。
    で、もっと商品写真を見せて欲しいと。
    記載のメアドは日本人の名前(at)~でした。
    被害状況が気になってググってみたんですが、まだ結構あるようですね。
    ヤフーがしっかり注意喚起及び周知すべきだと思います。

  23. 品川陽子 より:

    初めましてこんにちは。

    ひえー、結構いらっしゃるんですねー、
    この手のオファーメール受け取った方。
    まさか、実被害に遭った方まで……ビックリしました。

    当方はヤフオク、十年以上やってますが、この手の
    英文オファーが来たのは、2019年4月になって
    初めてでした。最近の事象なのでしょうか?

    こちらは、サクさんみたいに度胸はないので、そんな、
    土俵際までやり取りする、なんてことはできませんでしたが、
    特設フリーメールで、とりあえず、どんな返事をしてくるのか、
    その程度の確認はしました。以下、貼っておきますね。
    サクさんや他の人の場合と、ほとんどおんなじです。

    こっちの下心、スケベ心に訴えてくる、卑劣な詐欺ですが、
    やっぱり「うまい話に誠はない」、これに尽きますね。

    金額的にもそうですが、ラインのQRコードも教えろ、
    これでもう、アウトでしたね。

    貴重な体験談を、ありがとうございました。

    ***********************************
    ***********************************

    Hello,

    Thanks for your mail, i am very very sorry for the late reply i have been busy at work, i want you to know that am ok with the physical condition of the item and like i told you earlier that am buying the item for my Cousin’s who lives in USA ok, so here is the shipping address below you will be sending the item to via EMS below.. so will be offering you $ 3,500 USD for the item + shipment cost because i want insurance shipment so you will insure the item when shipping it to my niece address in USA

    ADDRESS
    —————

    Name — Steven Louis hughes
    Address — 1092 Grand Ave
    city — Colton
    State — California
    Zip code — 92324
    phone number — +1 626-228-6661
    Country — USA..

    I will be waiting for your Japan bank information below and here is the bank information needed for the payment so get back to me with the details listed below.

    Bank Name
    Full Name
    Account Number
    Swift code

    and for the payment to be made as soon as possible
    Get Back to me with your LINE QR CODE as well

  24. ほっぴー より:

    本日、家族の出品物に英語の質問が来ました。
    初めてゆえ、調べたところこちらの記事を発見し、「こんな手口あんのか!!3500ドルでアメリカの姪に送ってあげてほしいと同じ事言うてる!」と衝撃を受けました。
    連絡者はkotokunioさんです。結局クニオなのか。(笑)

    家族は「即決した方が安いのに、おかしい気がするねん」といいつつも、
    「直接取引はあかんってヤフオクに書いてるけど、無料であげるんやったらええんかな?先方が姪にあげたいんやったら送ってもいいけどね。」と。
    詐欺の可能性をやや示唆して子どもに相談しただけ褒めますが、「人を疑いたくない」という気持ちとのせめぎ合いだったようです。
    投稿者様、コメント記入者様に感謝です。
    被害者が増えよう、私もコメント記入しました。どうぞお気をつけて。

  25. 私の所にも来ました! より:

    私の所にも来ました。
    他の方達が今後被害に合わない様に、ご参考までに載せておきます。
    売りも買いもヤフオクを気持ちよくやっていきたいのに、嫌な感じです。
    私は、出品者側で、質問欄に、この様なメッセージが。。↓
    ______________________________________________________________
    投稿者 guard_6645 新規
    Hello do you still have this Item that you posted on auctions.yahoo.co.jp for sell, if YES I ll be offering you $ 3,500 USD for each unit and including the shipment cost via EMS to my Niece in United State.. kindly reply back to my email and send me some more pictures of the Item on my email and know that i can not reply here on auctions.yahoo.co.jp , my email is ( murakamikunio916 (at) gmail.com )I will be waiting to hear back from you soon BEST REGARDS
    _________________________________________________________________
    新規で、英文で、
    私の場合は、(出品物に全くもって合わない)あまりに高額なオファーは、
    危ないですね。。
    メールで、時間をかけ返事したのが、馬鹿らしくなって来ました。
    皆さんもどうぞ気を付けてください。

    追伸: 大体皆様、同じ金額で、オファーされている所を見ますと、
    『金融機関と詐欺師から入金完了メールが来る』も、
    使い回している物なのでしょうね。。
    ⇒ 相手からの『支払い完了メールは信用してはいけません。』
    ⇒ 本当に、その通りです!

  26. ばかったれ より:

    不審に思い検索したらここにたどり着きましたが
    時すでに遅し、、発送してしまいました。。w
    たいしたものではなかったのですがなんか変なんですよね。
    3500ドルの提示でallybankからのメール。allybankは存在するらしいですが、、
    発送後に入金するのに500ドルの手数料がかかるからビットコインで払えば4000ドルすぐに振り込むと。。なぜビットコイン??
    しかもラインも教え、メールも教え、口座番号まで教え、伝票には住所まで。。
    悪用されないですかね??
    送り先は上にもあるアメリカのコルトンでした。

  27. galleria_personaleK より:

    レポートありがとうございます。おもしろかったです。私にも来ました。騙されたふりして乗ったらどんな風に展開するのだろうと好奇心そそられましたが、出品の中では安い6000円の品を3500USDで買いたいというので、余程のお馬鹿でなかったらくさん臭い話だとわかりますよね。10000円で即決できないかとか言われたら本気かもしれないと思いますが。。。詐欺師でなくたって中には変な人もいるのですから、こんな話には普通に考えてのらないでしょう。
    なので、一限さんとは直接取引しませんと英語で質問に返信しました。当然メルアドが公開されるので、ザマーミロです。

  28. りょう より:

    5月1日に品川陽子さんが、投稿で紹介された英文と全く同じものが送られてきました。
    住所番地、電話番号までおなじです。LINEの情報まで教えろと。今月になって急に外人の質問がきます。ヤフオクのシステムが変更になったからかな?以前は、そんなことなかったのに!私は、詐欺だと思いながらも、私の銀行口座に入金を即しています。「とにかく先に入金しろ」とね。さもないと取引を終了するというと、食い下がってきます。それでも、入金確認が取れなければ発送はしないとメールを送っています。入金なんかするわけないですが、銀行から入金のメールがくると言うてきましたが、私の通帳に印字されるまでは、商品は絶対に送らないと言うてやります。でも時間が勿体ないので、もうやめようかな(笑)

  29. 絵理穂 より:

    アメリカ好きな家族が急かすので、詐欺に引っ掛かりました。
    アメリカテキサスに送付、なかなかPayPalを振り込む気がなく、銀行はMUFG に入金したと、二日確認しても入金なし。
    LINEがきて、しつこい。カメラを買ってきてほしいと、毎日。なに言おうがしつこい。  譲ってもらったフランスのおもちゃ、人を騙す人から買ったので、送料6600円パーになりましたが、悔しいです。

  30. けんけん より:

    怪しいと思い、調べたらこのサイトが出てきました。
    助かりました。ありがとうございます。

  31. ナンナン より:

    私の場合の紹介をいたします。
    5月28日に品川陽子さんが、投稿で紹介された英文と全く同じものが送られてきました。5000円で出品した航空機の部品に対して3500ドルの提示、LINEの開通、QRコードの要求、翻訳ソフト付きで別の要求あり、高額デジタルカメラを2台注文してくれとの事、注文し自宅に着いたら写真を送り、1台につき5500ドルと500ドルの手数料、オークション分全額合わせて15000ドルを送金したと連絡があり、アリーバンクからの偽メールが2通着信。変だと思い調べたら詐欺だと確信し、未遂で済みました。つまり、ヤフオクの商品以外に新たな高額商品を追加でだまし取ろうと致しました。注意が必要です。

  32. 絵理穂 より:

    5月21日頃 送ってきたメール おもちゃは取り返せませんが、何度もメールしても無反応。LINEでカメラ2台を代理購入としつこくメール。インドの銀行は嘘の銀行。

    同じメールの被害者がいるようです。

    Good morning and thanks for getting back to me with your email address and like i said before am buying the item as a gift to Austin Texas and i also added the shipment cost via EMS SPEED POST and the payment will be via bank to bank transfer…

    Name…….. Priscilla Dunn

    Address….. 3320 Co Rd 206

    State……. Texas

    City…….. Lampasas

    Zip code….. 76550

    Phone number….+1361 461-0773

    Country….. USA

    I will be waiting for your bank information below and you can also send me chat request on google hangout with my email address and here is the information you get back to me.

    Bank Name

    Full Name

    Account Number

    Swift Code

    I wait to hear from you as soon as you get back to me with your bank information for the payment to be completed.

    Regards,

コメントをどうぞ

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です